俄中作家俱樂部成立:
暨紀念中共六大召開94周年
《從俄羅斯到北京——李莎回憶錄》讀者見面會舉辦
2022年6月10日,俄中作家俱樂部成立儀式在莫斯科環(huán)球書店舉行,同時舉辦該俱樂部第一場活動《從俄羅斯到北京——李莎回憶錄》讀者見面會,紀念中共六大召開94周年。
俄中作家俱樂部由俄羅斯尚斯國際出版?zhèn)髅郊瘓F和俄羅斯環(huán)球書店發(fā)起,中國著名作家、人民藝術家王蒙先生,中國作家協(xié)會原副主席、中國作家協(xié)會報告文學委員會主席何建明先生,以及俄羅斯作家與出版商聯(lián)合會主席、國家杜馬文化委員會第一副主席沙爾貢諾夫先生,俄羅斯政治學家、歷史學家、經(jīng)濟學家、作家、政論家、外交家巴扎諾夫先生,俄羅斯外交部新聞與出版司司長、外交部發(fā)言人扎哈洛娃女士,俄羅斯外交部無任所大使、俄中友好協(xié)會副主席巴爾斯基,俄羅斯作家、散文作家、俄羅斯作家與出版商協(xié)會聯(lián)合會項目辦公室主任科茲洛夫,東方學家、俄羅斯作家協(xié)會董事會秘書、中俄友誼協(xié)會中央董事會成員巴維金等俄中出版發(fā)行界、文學界、外交界等知名人士聯(lián)合創(chuàng)辦。
成立儀式上,中國著名作家、人民藝術家王蒙先生,俄羅斯外交學院原院長、俄羅斯著名作家巴扎諾夫先生以及俄羅斯外交部無任所大使、俄中友好協(xié)會副會長、俄羅斯著名散文家巴爾斯基先生等人以視頻講話和現(xiàn)場發(fā)言的方式致辭,并對俄中作家俱樂部成立給予了充分肯定和高度評價。
中國著名作家、人民藝術家王蒙先生表示,中國作家很了解俄羅斯文學,且對其懷有真切的情感,普希金、果戈里、陀思妥耶夫斯基的作品廣為人知。很多中國的文學名作被譯為俄語,例如,李白和杜甫的作品、長篇小說《紅樓夢》、屈原的長詩《離騷》等。
俄羅斯外交部無任所大使、俄中友好協(xié)會副會長、俄羅斯著名散文家巴爾斯基先生指出,俄羅斯與中國的友誼無邊界;今天世界上的對抗不僅在政治和經(jīng)濟領域,而且還體現(xiàn)在文化領域,因此俄羅斯和中國需要更好地了解彼此;俄中作家俱樂部將服務于這一目標。
俄中作家俱樂部董事長穆平先生在致辭中說,由俄羅斯最大實體書店之一的環(huán)球書店和俄羅斯最大中國主題出版機構(gòu)尚斯國際出版?zhèn)髅郊瘓F共同成立俄中作家俱樂部,旨在利用雙方的優(yōu)勢和影響,打造中俄作家交流合作平臺,促進中俄文學交流,積極開展國際文學活動,增進中俄作家友誼,加強與中俄社會各界聯(lián)系,為作家會員從事創(chuàng)作、評論及其他文學活動創(chuàng)造良好環(huán)境氛圍。
根據(jù)俱樂部章程,計劃每月舉辦至少一次中國或俄羅斯文學作品發(fā)布活動或者讀者見面會;待疫情好轉(zhuǎn)后,力促一年至少舉辦兩批俄中當代作家互訪交流。
當天,俱樂部舉辦了《從俄羅斯到北京——李莎回憶錄》讀者見面會,作為第一場活動,同時紀念中共六大召開94周年。活動期間,中國共產(chǎn)黨第六次代表大會重要組織者李立三同志的女兒北京外國語大學教授李英男女士回顧了父親參加中共六大的過程和細節(jié),講述了父親李立三和母親李莎的愛情故事,并與活動主持人以及現(xiàn)場讀者進行了精彩互動。
活動期間,已經(jīng)耄耋之年、旅居莫斯科40余年、上世紀90年代就成為中國作家協(xié)會和中國戲劇家協(xié)會會員的白嗣宏老先生激動地說:作為長期生活在海外的華僑,呼吁了幾十年,希望在莫斯科能擁有這樣的平臺,為中俄兩國作家提供交流互動、增進理解的平臺,今天這個夢想總算實現(xiàn)了,就像六年前尚斯開設中國書店,幫我們實現(xiàn)開一家實體書店的夢想一樣。
